Tłumaczenie dokumentów samochodowych potrzebnych do rejestracji
Dokumenty pojazdów sporządzone w języku obcym, które należy przetłumaczyć na język polski i dołączyć do wniosku o rejestrację, muszą być przetłumaczone przez tłumacza przysięgłego. Zwykle także musi to być tłumaczenie poświadczone za zgodność z oryginałem a nie z kopią dokumentu.
Oczywiście dokumenty można dostarczyć osobiście, przysłać zeskanowane na adres info@glossa.info.pl a dopiero przy odbiorze tłumaczenia OKAZAĆ ORYGINAŁY. Istnieje także możliwość przesłania do mnie dokumentów pocztą tradycyjną listem poleconym/kurierem i odesłania ich przeze mnie taką samą drogą wraz z tłumaczeniami.
Popularna ostatnio Umowa dwujęzyczna jest uznawana przez niektóre wydziały komunikacji bez poświadczenia przez tłumacza przysięgłego, a niektóre wymagają, aby tłumacz zaświadczył, iż treść w obu językach jest taka sama.
Standardowy czas wykonania tłumaczenia dokumentów samochodowych to 48 godzin. Istnieje również możliwość tłumaczenia ekspresowego w maksymalnie 2 godziny, dopłata wynosi wtedy 50%, ale nie zawsze taka usługa jest dostępna – prosimy zawsze o wcześniejszy kontakt.
W przypadku dokumentów do rejestracji pojazdu cena tłumaczenia nie jest uzależniona od liczby stron rozliczeniowych lecz jest ustalona z góry za cały zestaw i jest dużo niższa niż wynikałaby z liczby stron. W związku z tym nie zalecam samodzielnego ich tłumaczenia, ponieważ sprawdzenie i poświadczenie może kosztować więcej niż tłumaczenie.