Certified translations
What is a Certified Translation?
In Poland, a certified translation is more than just a document—it is a legal instrument.
-
The Role of a Sworn Translator: As a translator appointed by the Ministry of Justice, I am a person of public trust. My seal and signature certify that the translation is a true, accurate, and complete reflection of the original document.
-
When Do You Need It? You almost always need a certified translation when submitting foreign documents to Polish authorities, courts, banks, or universities.
Common Scenarios:
-
Immigration: Birth/marriage certificates and criminal record checks for residency applications.
-
Employment: University diplomas and employment records for HR departments.
-
Legal & Business: Powers of attorney, notarial deeds, and corporate bylaws.
-
Automotive: Foreign vehicle registrations and sales contracts for the Urząd Miasta.
Why Choose My Services?
-
Verified Experience & Legal Expertise As a sworn translator registered with the Ministry of Justice, I specialize in the complex terminology of Legal, Business, and Medical texts. My experience ensures that your documents meet the specific requirements of the Urząd Wojewódzki, Polish courts, and local banks.
-
Reliable & Transparent Deadlines I respect your time and provide realistic timelines so you can plan your applications with confidence. For common documents (e.g., certificates or diplomas), the typical turnaround time is 1 to 3 business days. If you have an urgent deadline, express or same-day service may be available for an additional fee, which I will always confirm in your initial quote.
-
Fair & Competitive Pricing I offer high-quality service at competitive Warsaw rates. By being based in Warsaw, I combine local market knowledge with a fair and honest pricing structure for the international community.
-
Digital Flexibility: Qualified Electronic Signature (QES) In addition to traditional paper documents, I offer certified translations with a Qualified Electronic Signature. While many Polish offices (Urzędy) still require a physical hard copy for in-person visits, an e-signed PDF is a powerful tool for modern workflows. It is legally recognized in Poland and perfect for digital-only submissions, such as the e-KRS portal, Biznes.gov.pl, or forwarding directly to your employer’s HR department