Menu

Poświadczanie tłumaczeń przez tłumacza przysięgłego

Zgodnie z ustawą z dnia 25 listopada 2004 r. o zawodzie tłumacza przysięgłego tłumacz przysięgły jest uprawniony do sprawdzenia i poświadczenia tłumaczenia z języka obce­go na język polski albo z języka polskiego na język obcy sporzą­dzonego przez inną osobę. Tłumaczenie takie musi być przez klienta wykonane zgodnie z zasadami sporządzania tłumaczeń poświadczonych. Jeśli przedłożone do poświadczenia tłumaczenie jest wykonane prawidłowo, tłumacz poświadcza jego zgodność z dokumentem oryginalnym.

O mnie

Magdalena Malinowska - tłumacz przysięgły języka niemieckiegoJestem tłumaczem przysięgłym j. angielskiego (od 2014 r.) i j. niemieckiego (od 2002 r.)  Ukończyłam lingwistykę stosowaną na UAM w Poznaniu. Specjalizuję się w tłumaczeniach pisemnych z zakresu medycyny, prawa, biznesu, gospodarki, zarządzania jakością i płatności bezgotówkowych. Jako tłumacz przysięgły wykonuję także tłumaczenia ustne podczas czynności notarialnych, ceremonii zawarcia związku małżeńskiego, a także podczas załatwiania wszelkich spraw urzędowych przez obcokrajowców.

Szybki kontakt

Tłumaczenia - Warszawa

tel. 22 499 88 87
kom. 602 450 286